آموزش زبان اسپانیایی

ساخت وبلاگ
            luego , después , más tarde این سه تا به معنای «بعد،بعدا، بعدش» هستن و بعضی جاها میشه توی جمله از هر سه تاشون استفاده کرد.luego hablaremosdespués hablaremosmás tarde hablaremosبعدا صحبت خواهیم کردluego de las doce de la nochedespués de las doce de la nochemás tarde de las doce de la nocheبعد از ساعت دوازده شبnos vemos luegonos vemos despuésnos vemos más tardeبعدا همدیگرو میبینیم¿me puedes llamar luego?¿me puedes llamar después?¿me puedes llamar más tarde?میتونی بعدا بهم زنگ بزنی؟luego de la clase jugamosdespués de la clase jugamosبعد از کلاس بازی میکنیم¿qué vas a hacer luego?¿qué vas a hacer después?بعدش چی کار میکنی؟¿y luego qué pasó?¿y después qué pasó?بعدش چی شد؟luego de la primavera comienza el veranodespués de la primavera comienza el veranoبعد از بهار تابستان شروع میشهtres años despuéstres años más tardeسه سال بعدun poco despuésun poco más tardeیه کم بعد، یه کم بعدشme ducho. luego voy al trabajome ducho. después voy al trabajoدوش میگیرم. بعد میرم سر کارyo me ducho después de tiمن بعد از تو دوش میگیرمdespués de que lleguamos a casaبعد از اینکه به خانه رسیدیم¿quién fue presidente de estados unidos después de roosevelt?بعد از روزولت چه کسی رئیس جمهور ایالات متحده بود؟فقط با شنیدن و تمرین مکالمه متوجه میشیم که  کجاها از کدوم بهتره استفاده کنیم:مثلا موقع خداحافظی رایجه که میگن¡hasta luego!   !تا بعد:اما اگر اینطوری هم بگن اشتباه نیست¡hasta después!¡hasta más tarde!  + نوشته شده در تاریخ  پنجشنبه ۱۳۹۸/۰ آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 236 تاريخ : يکشنبه 15 خرداد 1401 ساعت: 14:43

            luego , después , más tarde این سه تا به معنای «بعد،بعدا، بعدش» هستن و بعضی جاها میشه توی جمله از هر سه تاشون استفاده کرد.luego hablaremosdespués hablaremosmás tarde hablaremosبعدا صحبت خو آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 290 تاريخ : سه شنبه 1 بهمن 1398 ساعت: 2:31

ترکیب, فعل و مصدر در اسپانیایی یک ترکیب, رایج و پرکاربرد هست. یعنی اول یه فعل میاد و بعدش یک مصدر. مثلا:quiero ir می خواهم برومدر جمله بالا اگر "بروم" که در فارسی فعل حال التزامی هست رو معادل اسپانیاییش آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 148 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26

مقایسه, چند فعل در حالت معمولی, و حالت انعکاسی,ducharدوش گرفتنducharse دوش گرفتن (وقتی منظور دوش گرفتن خود باشه)yo me duchoمن دوش میگیرمpeinarشانه زدن، شانه کردنpeinarse شانه زدن، شانه کردن (وقتی منظور ش آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 144 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26

اول از همه بهتره بگیم که مصدر چی هست! چون احتمالا کسانی هستند که دقیقا نمیدونن مصدر چیه.، چون خود من هم قبل از اینکه شروع به یادگیری زبان کنم، خیلی چیزها از قواعد زبان فارسی, رو هم نمیدونستم. با اینکه آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 167 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26

las palabras polisémicas son las palabras que tienen más de un significadoکلمات, polisémica کلمات,ی هستند که بیشتر از یک معنی دارند,بعضی از کلمات, اسپانیایی, که دو معنی دارند,:hoja - برگhoja - کاغذcarta - ن آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 146 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26

llevar به معنای بردن، حمل کردنlleva estos platos a la cocinaاین بشقاب هارو ببر آشپزخونهllevo a los niños a la escuelaبچه هارو می برم مدرسههمچنین به معنای: - داشتن (داشتن سبیل، ریش، بر تن داشتن لباس، ع آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 112 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26

:برای پرسیدن, و گفتن تاریخ, از این جملات استفاده میکنیم¿qué fecha es hoy?  چه تاریخ,ی است امروز؟ (امروز چندمه)؟ hoy es 29 de enero de 2019امروز 29 ژانویه 2019 هست ¿cuál es la fecha de hoy?تاریخ, امروز کدا آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 165 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26

هر دو به فارسی "صدا" ترجمه میشوند voz و sonido صدای انسان voz -escuché la voz de mi padre  صدای پدرم را شنیدمeste cantante tiene buena voz  این خواننده صدای خوبی دارهdijo con una voz débil  با صدایی ض آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 151 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26

چگونه افعال اسپانیایی رو یاد بگیریم.مهمترین بخش یادگیری یک زبان خارجی، یادگیری افعال اون زبان هست. که البته کار راحتی نیست. چون افعال زیاد هستند، حالت ها، خصوصیات و دسته بندی های زیادی دارند. برای یاد آموزش زبان اسپانیایی...ادامه مطلب
ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : abonitalengua8 بازدید : 131 تاريخ : شنبه 9 آذر 1398 ساعت: 16:26